You need to sign in to do that
Don't have an account?
Koroyuki
トランスレーションワークベンチについて
初めまして。
早速ですが、トランスレーションワークベンチについて、質問があります。
国際化対は、ワークベンチで可能とのことで、DeveloperEditionで一通りやってみました。
そして、ワークベンチ、カスタム表示ラベル、タブ名などを使ってある程度はできました。
しかし、こられだけでは全ての項目の国際化はできていません。
自分は独学でやっているので、見つけられていないだけかもしれませんが、
例えば、お知らせというカスタムオブジェクトを作成し、タイトル、本文をテキスト型で追加します。
もちろん、タイトルをTitleなどと変換はできますが、肝心のタイトルの中身が日本語のままで直せないような気がします。
今だと、「Title:メンテナンス情報」となっており、これをどこで翻訳するのかが分かりません。
それと、同様に日本語で登録済みのロール名やユーザ情報も日本語のままです。
もし、方法を知っている方がいらっしゃれば教えて頂きたいです。
よろしくお願い致します。
自分で翻訳するという案を頂いたのでその方法で実現案を考えました。
・1.4ヶ国語必要ということなので 4カ国分のカスタムフィールドを作成します。
・2.ユーザオブジェクトにカスタムフィールドとして言語の選択リスト(4カ国)を作成します。
・3.カスタムオブジェクトのTitleという項目を数式にしてユーザ情報を参照して表示する値を変えます。
例)
4ヶ国語必要ということなので 4カ国分のカスタムフィールドを作成します。
管理者はそのレコードを登録するときに4ヶ国語で登録します。
JP_Title = '日本語タイトル'
EN_Title = 'English title'
・・・
数式でMutiTitleというカスタムフィールドを作成し、以下のような数式を作成します。
CASE($User.Language__c, 'JP', JP_Title__c, 'EN', EN_Title__c,...,else_result) )
上記のようにすればユーザ自分のユーザ情報で”Language__c”で選択した言語で管理者が予め登録した
適切な4ヶ国語の値が表示されるという仕組みです。
どうでしょうか??
All Answers
トランスレーションワークベンチは項目のラベル、選択リストの値を表示上だけ国際化対応する機能で、
SalesforceDBに格納されたデータそのものを自動翻訳する機能ではないような気がします。
> タイトルをTitleなどと変換はできますが、肝心のタイトルの中身が日本語のままで直せないよ
> うな気がします。
⇒タイトルの中身はSalesforeDBに格納されたデータそのものでそれが翻訳されることはないと思い
ます。例えば「メンテナンス情報」と日本語でDBに登録したら「Maintenance infomation」とは
自動的に翻訳する機能ではないと思われます。
2ヶ国語程度であれば、対応方法としては例えばロール名で日本語(英語)などにして
運用するなどが1つの方法ではないでしょうか。
例)
ロール名: 社長(President)
返信ありがとうございます。
やはり、そのような機能しかなさそうですね。
そこは、各国の管理者にまかせるしかないのでしょうか・・・。
自動的でなくても、自分で翻訳させてもらえると嬉しいのですが。
4ヶ国語くらいには対応しないといけないので、なんとか方法を検討する必要がありそうですね。
もう少し考えてみます。ありがとうございました。
自分で翻訳するという案を頂いたのでその方法で実現案を考えました。
・1.4ヶ国語必要ということなので 4カ国分のカスタムフィールドを作成します。
・2.ユーザオブジェクトにカスタムフィールドとして言語の選択リスト(4カ国)を作成します。
・3.カスタムオブジェクトのTitleという項目を数式にしてユーザ情報を参照して表示する値を変えます。
例)
4ヶ国語必要ということなので 4カ国分のカスタムフィールドを作成します。
管理者はそのレコードを登録するときに4ヶ国語で登録します。
JP_Title = '日本語タイトル'
EN_Title = 'English title'
・・・
数式でMutiTitleというカスタムフィールドを作成し、以下のような数式を作成します。
CASE($User.Language__c, 'JP', JP_Title__c, 'EN', EN_Title__c,...,else_result) )
上記のようにすればユーザ自分のユーザ情報で”Language__c”で選択した言語で管理者が予め登録した
適切な4ヶ国語の値が表示されるという仕組みです。
どうでしょうか??
またまた、返信ありがとうございます。
確かに作りこんでいけば、可能ですよね。
ただ、なるべく楽してやりたいなぁって思いまして(笑)
トランスレーションワークベンチで可能なら良かったのですが・・・
時間がある時に、提案して頂いた方法を試したいと思います。その方法でいけそうな気もします。
ただ、数式、差込み項目などはまだあまり使っていないので、少し勉強してみます(汗)
色々とありがとうございました!